
This video was perfect for my French kids who have forgotten a lot of their language. It helped stimulate their memory and they really enjoy the characters.[keyword]how+to+learn+the+french+language[/keyword][yahooquestion]how+to+learn+the+french+language[/yahooquestion]
[articles]how+to+learn+the+french+language[/articles]
[amazonstore]how+to+learn+the+french+language, 2, All[/amazonstore]
[commissionjuction]how+to+learn+the+french+language, 1[/commissionjuction]
[amazonstore]how+to+learn+the+french+language, 2, All[/amazonstore]
[commissionjuction]how+to+learn+the+french+language, 1[/commissionjuction]
[rsspara:http://www.flickr.com/services/feeds/photos_public.gne?format=rss_200&tags=how%20to%20learn%20the%20french%20language:1]
{ 5 comments… read them below or add one }
What’s found in translation – Montreal Gazette -
i know… i jus read about it on balatarin… i live in canada (toronto)…. i really need to learn french… but from these lines that i see right now… i almost get nothing… am i nut or something?…
The mainstream Western media get a lot of their information from NGO's, and having an effective media strategy is part of any NGO. One thing that is the case is that people that go into journalism school and people who volunteer for NGO's tend to be the same type of people, bright idealistic young college students out to change the world.
When something like Tibet happens the tendency is for the press to make a call to an pro-Tibet NGO and a call to the Chinese government. If the NGO has any competency, they will call back with some very idealistic spokesperson that gives them their view of the world. Whereas the Chinese government may not return the call, and you have someone that just repeats the “party line” without much feeling.
Also NGO's have the advantage of having clean hands. It's really impossible run a government without getting your hands a little bloody and a little dirty. Since NGO's don't have to worry about actually governing, they can stay pure in a way that a government can't.
One thing that is very important is to respect people you disagree with and learn from people who you disagree with. The International Campaign for Tibet is *very* good at dealing with the media. The comparison here isn't with the Chinese government, but rather with overseas Chinese groups which are much less good at this. Part of the reason is that journalists love victims, since they enjoying seeing themselves as saving victims from oppression.
The trouble with overseas Chinese groups from this point is that overseas Chinese sometimes can and do play the victim, but overseas Chinese groups don't want to *permanently* be a victim and the very real desire for Chinese to be strong and powerful rubs most Western journalists the wrong way.
You can see this in Peter French's articles in which the desire to live in a strong and powerful country and to communicate with the world as equals is somehow considered abnormal and obviously a product of state propaganda.
The desire of Western journalists to “help” China also rubs Chinese the wrong way.
Excellent – I look forward to it. It's a good reason for me to brush up and get some practice in. I'm not taking any classes this fall, just doing my usual work thing so let me know.
If I can make a suggestion – start with translating some newspaper articles. Le Monde is the main French Daily (like USA Today) and is known for its use of very precise French. The articles will be shorter than academic ones and you can use the English news as a check to see if you are getting the right sense.
http://www.lemonde.fr/
RT
You must log in to post a comment.