Discover learn french dvds Reviews Here

by learn_french on July 14, 2010

learn french software  Discover learn french dvds Reviews Here

The software seems nice, although I haven’t been able to use it much. It seems to have compatibility issues with Windows Vista 64-bit.
Customer support is great, though. [keyword]learn+french+dvds[/keyword][yahooquestion]learn+french+dvds[/yahooquestion]
[articles]learn+french+dvds[/articles]

[youtubevideo]learn+french+dvds, , vEmsaXA-go0 [/youtubevideo]

[amazonstore]learn+french+dvds, 2, All[/amazonstore]

[amazonstore]learn+french+dvds, 2, All[/amazonstore]
[rsspara:http://feeds.technorati.com/feed/posts/tag/learn%20french%20dvds:1]

{ 10 comments… read them below or add one }

theologien October 20, 2010 at 3:59 am

Having spent hours in the slough of despond trying to grind out a good translation that at least sounds like the mother tongue I speak, I appreciate what you have to say about this. However, I find that the more I learn to speak French (I live in France currently), the more I understand that most translation is too mechanical, too machine-like in its attempt to render faithfully the original language.First, take these comments as observations, not criticisms, I have no theological or linguistic bone to pick with you about what you wrote.You wrote: ginesthe oun mimetai tou theoube therefore imitators the.of god.oftherefore be imitators of God (NRSV)The point is the phrase “the.of” is really not a good way to handle the “literal” translation of this text. Greek, I think, is much like French, in that the articles are there, but don't lend themselves to the twisted americanese we wrap around them. With French, I find that the definite article is often a noun marker and not much more.Therefore, what is a perfectly good construction in Greek is actually a prepositional phrase in English. The French use l'appareil photo for what we call a camera. the l' is the definite article you use before a vowel in a noun. I would not translate that as “the apparatus photo,” but as “camera”. Therefore, what is a perfectly good construction in Greek is actually a prepositional phrase in English. I think it is more than dynamic equivalence that is in mind here. It is how language works. We learn Greek (and Hebrew, for that matter) the way that we learn to do puzzles, a piece at a time.I guess the question then becomes, do we learn Greek in order to understand what Paul or Peter, etc., wrote, or do we learn Greek in order to understand our english bible better?Having said that, the problem is still what do we do with the language as we try to translate it? Is the way that the TNIV handles the text “Follow God's example” (TNIV) really better than the NIV “Be imitators of God (NIV)”?I don't particularly like either one, but that is a matter of english style, perhaps and less an issue of translation.

NvrMnd smart1 its over ur head October 20, 2010 at 4:47 pm

Simple answerer is YES. If you not on DDR3 then, it might be a problem. I might be wrong, I personally have not come across any 3GB DDRs (excluding DDR3) on the market and any Boards that has 3 channels DDR2 slots so can have 2GB on each slot.

Anyway, xp will recognizes it but may not operate in DUAL CHANNEL INTERLEAVED (the fastest available mode).

lmertel730 October 21, 2010 at 8:45 am

http://news.yahoo.com/s/nm/20090222/people_nm/us_oscars;_ylt=AreoD6ucwNlJ98c3ZH7UkMoDW7oF
This article talks about how Hugh Jackman is looking to wow the audience this year at the Oscars with his musical performance. As I read the article, I noticed no mention of Jackman’s (or any other actor/actress mentioned) marital status.

This article actually talks about how a dying British reality TV star is marrying her sweetheart. I didn’t even pick this article because of what we are supposed to be talking about, it just showed up as the first article regarding a woman when I searched the news.

This article, from France, talks about how Usain Bolt from Jamaica continues to improve his 400 meter sprint time even after the Olympics are over. There was no mention of Bolt’s marital status in this news report.

This article, from France, mentions how Nicole Richie is pregnant again, a year after having had her first child. Although this article mentions her having a kid, there is no mention of Richie’s marital status.

As I read through the articles, I did notice that my finding seemed to run pretty parallel to the books findings that women’s marital statuses are mentioned 64% of the time, and men’s only 12% of the time. I found it interesting that when I was just searching for American news articles that featured only a man or woman, the first male featured article I found had to do with what he was planning to do (it was based on an accomplishment) and the first female centered article I found had to do with marriage (right off the bat from the title). I think this just proves furthermore that society puts more emphasis on referring to a woman based on her relationship to others, and referring to a man based on his accomplishments. When I looked at French articles, I noticed that neither of the articles mentioned marital status for either men or women. I found this to be very interesting, especially because one of my articles dealt with a second pregnancy, but there was still no mention of her relationship or marital status. I think this just proves that our specific culture is slightly obsessed with these relational references, especially for women.

Kerbachard October 23, 2010 at 12:29 am

Humans were never chimps although we share genetic ancestry.

trevbrat03 October 28, 2010 at 2:16 pm

Norton puts files everywhere when it is installed

Your best bet is to log on as administrator and uninstall it from there

ctswamp October 29, 2010 at 8:40 am

C'mon. In the U.S. they try to tell us its not your fault your obese, theres a gene that causes it! Sure there is. And that gene isn't found in France?
I think they take the fat ones in the back and render them down into a sauce to serve over foie gras.
The men stay skinny running away in every war they get into. My 2 cents.

Mayor Bloomberg November 1, 2010 at 6:54 am

Rosetta, I downloaded that movie but the sumbitch is in French, which everyone knows is a gathered group of toned farts, linked together in flapping of the lips and well lubricated with a case of verbal diarrhea.

Dusk_v731 April 19, 2011 at 9:27 pm

I emailed customer support, and the “contact” link they have listed on the site. Probably the same email address, but i sent two regardless. Im pretty pissed about it, so i googled “ripped off by stikkitnow” to see if anyone else had dealt with a smiliar problem. Ill try to contact this Josh when i get home…. Let me know if you ever receive it so i know theres hope…

metal_death_music May 2, 2011 at 5:12 pm

yes every laptop/premade computer system HAS to be sold with a full fledged operating system permanently installed onto it, or at least the option to have one installed. If this is a reputable dealership, I would take it back to the store and either get my money back or demand that a full OS is installed onto it. Cuz that's just a blatant ripoff.

amylouise42 June 21, 2011 at 6:22 am

FUUUUCK. WINDOWS VISTA 64 BIT. BV.

Previous post:

Next post: