learning french websites Useful Information

by learn_french on August 10, 2010

learn french books  learning french websites Useful Information

I am sure your quest for learning french websites has come to an end as you read this article. Yes, gone are those days when we have to search endlessly for learning french websites information. Even without articles such as this, with the Internet all you have to do is log on and use any of the search engines to find the learning french websites information you need.

[keyword]learning+french+websites[/keyword][yahooquestion]learning+french+websites[/yahooquestion]
[articles]learning+french+websites[/articles]

[youtubevideo]learning+french+websites, , jutcgnK9G20 [/youtubevideo]
[clickbank]learning+french+websites, 1[/clickbank]

[amazonstore]learning+french+websites, 2, All[/amazonstore]
[commissionjuction]learning+french+websites, 1[/commissionjuction]

[amazonstore]learning+french+websites, 2, All[/amazonstore]
[commissionjuction]learning+french+websites, 1[/commissionjuction]
[rsspara:http://del.icio.us/rss/tag/learning%20french%20websites:1]

[clickbank]learning+french+websites, 1[/clickbank]

Related External Links

{ 5 comments… read them below or add one }

vorenhutz October 31, 2010 at 6:47 pm

Quite possibly. I've never heard the term before. It's interesting that so many Google results for "omenosis" have the same wording, "Omenosis deals more with how religious a person is…"

slincerely April 16, 2011 at 7:33 am

*coughCITYSTEPCITYSTEPcough*

sounds like a riot! I'm very impressed by your French-learning initiative. (speaking of, I think creme has the other accent. Just to help further your French education.)

Sirius May 25, 2011 at 10:22 am

Frustrated I am. Sure! As every french speaking peoples in Canada who don't want the permanent minorisation of that language in this country. Mad? Certainly as everyone that could compare for the same period, the stable ratio of the Netherland and French languages in Belgium (60%/40%) and the constant minorisation ratio of the english/french language in Canada (In 1800 french language in Canada was more than 75%, 33% in 1867 and now it's 21% approx.).

Those differences are the results of language statut disparity in these countries. Personal rights versus collective rights. Language rights are not a classic human right, it's all about social every day usage. Remember that everyone language is not an individual human right in Canadian Constitution like religious, political, etc rights

Some corrections. Ottawa University is not a french university but a bilingual one (where courses are 85% given in english…). Moncton University is french with 25% courses given in english to less than 5,000 acadian students. Mcgill (32,000 students and Concordia universities (28,000 students) in Montreal are english only institutions, except french literature courses, I admit….

French speaking peoples in Ontario, Manitoba and New Brunswick was also “traditional homes” in those provinces, but they are more and more minorised. This “traditional” quality don't give them the same demographic trend than english speaking peoples in Quebec. No new canadian immigrants childrens are going to there french schools, like those (50%) in all english schools in Quebec…

And all those dissaminatedd bilingual federal public desks across Canada are symbolic fronts (no pun…) that didn't change nothing to that real hard reality : Constant minorisation of french language in Canada. And remember that this blunt reality for french language is now also a demolinguistic fact even inside Quebec with the last compilations of the canadian census. And those results could be very well explained by the difference between Canada and Belgium about their respective language pact.

I admit that I made a factual error : Canadian constitutional rapatriation was in 1982 not 1991.

Ho! and I need to remember to Marie-Claire that is not necessary to be a Quebec sovereignist for refuse the constitutional rapatriation, because even from the beginning in 1991 and until now, the Quebec Liberal Party didn't accept to sign this unilateral and vicious operation.

Canada and Belgium comparison of their respective language rights is very illuminating, because it's show the dramatic difference of statut and destiny of their respective minority language. Just an exemple : Marie-Claire speak about peoples learning french in Canada. But what about those that are learnin IN french!?. It's seem that the future of french learning in Canada is like learning latin not so long ago : learning a language that is even less speaking in every day life (working language, adverstising language, Internet language, mixed family language, etc.) Those realities and trends are demographic facts well known and documented in canadian census for more than two centuries.

Marie-Claire is right : Canadian Bilingualism is a constitutional statut for the making of a stronger Canadian Nation and I pretend it's not about the real protection of a national minority that isn't even mentionated in this document. World history call that a majority nationalist rule. The Canadian Constitution actually protect only provincial language minorities. Effective rights are in Quebec for the canadian english majority and only formal rights arefor the french speaking outside. I call that a pseudo parity or a Potemkine village. And never never there is national language minority rights mentioned in Canadian Chart….

Last but not the least, I pretend to have legitimate right to discuss about that here, because the former article introduce itself english/french relations in Canada in relation with Belgium. Just read the citation at the beginning of my commentary. And about reading french on canadian cereal boxes, I appreciate very well the condescencion…

Yes i'm mad and frustrated when I must remember that french minority in Canada didn't have the same rights than it's equivalence in Belgium.

Twitter July 19, 2011 at 6:25 pm
nobsato July 25, 2011 at 10:08 pm

RT

Previous post:

Next post: